Krēslas stundas lasījums

2022. gada 24. novembrī plkst. 16.00

,

Ziemeļvalstu literatūras nedēļas ietvaros 24. novembrī plkst. 16.00 bibliotēkā Rīgā notiks Krēslas stundas lasījums kopā ar tulkotāju Daci Deniņu.

Plakāts "Krēslas stundas lasījums bibliotēkā Rīgā"

Ziemeļvalstu literatūras nedēļa Latvijā norisināsies jau 24. reizi. Nedēļas galvenais uzdevums ir Ziemeļvalstu literatūras un kultūras iepazīšana. Tās laikā bibliotēkās, skolās un citviet notiek lasījumi, stāstu stāstīšana, literatūras izstādes, debates, konkursi un citi pasākumi.

Arī Latvijas Neredzīgo bibliotēka jau ilgstoši piedalās šajā projektā.

Rīta stunda mazajiem lasītājiem notiks 23. novembrī Rīgas Strazdumuižas vidusskolā – attīstības centrā. Kopā lasīsim bilžu grāmatu “Ja tu satiec lāci”. Tas ir stāsts, kas radies sadarbībā starp Somijas zviedrietēm Mālinu Kiveli un Lindu Bundestamu un dāni Martinu Glasu Serupu. Grāmata ir nominēta Ziemeļu Ministru padomes bērnu un jaunatnes literatūras balvai 2022. Stāsts balstās uz grāmatas nosaukumā uzdoto jautājumu “ko iesākt, ja tu sastopi lāci”, meklējot atbildes pedagoģiskā, bet galvenokārt jau parodiskā veidā. Grāmata aplūko dabu kā idillisku vietu, kur pilsētnieki var doties, lai piepildītu savu sēņu groziņu, taču pieskaras arī jautājumam par to, cik mežonīga patiesībā var būt daba.

Savukārt Krēslas stundas lasījums pieaugušajiem bibliotēkā Rīgā notiks 24. novembrī plkst. 16.00. Pasākumā piedalīsies tulkotāja Dace Deniņa. Kopā lasīsim viņas tulkoto Tūves Jānsones “Vasaras grāmatu”.

Somijas zviedru rakstnieces un mākslinieces Tūve Jānsone (1914-2001) ir visplašāk pazīstama kā Trollīšu Muminu radītāja. “Vasaras grāmata” ir viens no desmit viņas romāniem, kas rakstīti pieaugušajiem. Ar “Vasaras grāmatas” humoru un dziļdomību, autore apliecina savu nebeidzamo ticību dzīvei. Visiemīļotāko no savām pieaugušo grāmatām Tūve Jānsone balstījusi uz pašas pieredzi un pārdzīvojumiem.

Tulkotāja Dace Deniņa nodarbojas ar literāru, publicistisku, zinātnisku un tehnisku tekstu tulkošanu no dāņu, norvēģu, zviedru un angļu valodas. Sadarbojusies ar dažādām Latvijas izdevniecībām, iztulkojusi ap 60 grāmatu no ziemeļvalstu valodām, īpašu popularitāti izpelnījušies, piemēram, Stīga Larsona darbu tulkojumi. 2015. gadā nominēta Latvijas literatūras gada balvai. Strādājusi apgādā “Atēna”, izdevniecībā “Dienas žurnāli”, piedalījusies projektos, kas saistīti ar ziemeļvalstu popularizēšanu Latvijā.

Informāciju sagatavoja
Ieva Jēkabsone
bibliotekārs-sociālo mediju speciālists

Pasākumā tiks fotografēts un iegūtais materiāls tiks izmantots publiskajā vidē!


Līdzīgie raksti:

Japāņu haiku pēcpusdiena
SADZĪVES KOMĒDIJA “SIEVASMĀTES SENČU LAIKI” BIBLIOTĒKĀ RĪGĀ
KRĒSLAS STUNDAS LASĪJUMS RĪGĀ
Decembris Jelgavas filiālē
KOMPONISTA MĀRA LASMAŅA DZIESMU UN DZEJAS PĒCPUSDIENA